目的を成し遂げるために
編み出される緻密な翻訳
編み出される緻密な翻訳
あなたの目的を果たすことが私たちのゴール。
マーケティングまで自分でやって
初めて一人前のビジネスに
初めて一人前のビジネスに
作っている自分だから。
Frontierが対応できる翻訳の例
Webサイト
- 企業のWebサイト
- Eコマース・通販サイト
- ランディングページ
マニュアル
- ユーザーガイド
- 取り扱い説明書
- ヘルプファイル
IR関連
- 会社案内
- 決算書
- 統合報告書
- 招集通知
文書
- プレゼン資料
- 契約書
- ビザ関連翻訳
マーケティング資料
- メニュー
- キャッチコピー
- 製品パッケージ
音声・動画
- 字幕
- eラーニング
- 文字起こし
欲しい翻訳がリストアップされていない?
安心してください。対応できますよ!
翻訳の流れ
連絡する
原稿の内容や翻訳の目的などに合ったお見積もりを送ります。
発注する
お見積もり内容に問題なければ、メール1つで発注できます。
翻訳が届く
翻訳やチェックなど、全ての作業が終わったらメールで送ります。
そのまま使う
翻訳は再チェック不要でDTP済みなので、そのまま使えます。